La note et la note de service : exercices
Nous vous proposons ces deux exercices portant sur la note de service.
Exercice 1
0 erreurs de vocabulaire, d’orthographe, de structure de phrase et autres.
Il existe une version alternative de cet exercice pour les usagers sans souris. Consultez le lien « Version alternative » sous l'exercice pour y avoir accès.
Ministère du Tourisme
9e étage
900, rue Bay
Toronto (Ontario) M7A 2E1
Tél. : 416 314-7854
Téléc. : 416 325-5807
www.ministeredutourisme.on.ca
MÉMONOTE DE SERVICEVous devez écrire NOTE ou NOTE DE SERVICE plutôt que MEMO* utilisé en anglais.
|
Tous les membres du personnel |
|
Pierre Bélanger, |
DATE : |
|
|
Déménagement |
Comme vous le savez, nous devons déménager nos bureaux dès le jeudi 2 décembre '102010Vous devez écrire le jeudi 2 décembre 2010. Si vous spécifiez l'année, n’oubliez pas de l'écrire avec ses 4 chiffres.. J’apprécierais que vos bureaux soient videsJe vous serais reconnaissant de vider vos bureaux Notez qu’en français, on apprécie un bon repas, une charmante compagnie, mais pas que quelqu’un fasse quelque chose. Vous devez plutôt mentionner : Je vous serais reconnaissant (ou reconnaissante si vous êtes une femme) de vider vos bureaux… pour vendredi, le 26 novembrele vendredi 26 novembreVous devez écrire le vendredi 26 novembre plutôt que vendredi, le 26 novembre. La place de l’article le est avant le jour de la semaine et il n’y a pas de virgule..
Si vous avez des questions concernant ce déménagement, communiquercommuniquez Vous devez écrire verbe communiquer à l’impératif présent et non à l’infinitif : communiquez. Vous devez vous adresser directement aux personnes à qui vous écrivez.avec notre personne contactpersonne-ressourceL’expression personne contact* est un anglicisme. En français, vous devez utiliser personne-ressource. , Louis Martineau, à l’extension 2222au poste 2222Rappelez-vous que le mot extension est un anglicisme au sens de « poste »..
Merci de votre collaboration.
Version alternative
0 erreurs de vocabulaire, d’orthographe, de structure de phrase et autres.
Cherchez lesMinistère du Tourisme
9e étage
900, rue Bay
Toronto (Ontario) M7A 2E1
Tél. : 416 314-7854
Téléc. : 416 325-5807
www.ministeredutourisme.on.ca
MÉMONOTE DE SERVICEVous devez écrire NOTE ou NOTE DE SERVICE plutôt que MEMO* utilisé en anglais.
DESTINATAIRES |
Tous les membres du personnel |
EXPÉDITEUR |
Pierre Bélanger, |
DATE : |
Le 5 novembre 2009 |
|
Déménagement |
Comme vous le savez, nous devons déménager nos bureaux dès le jeudi 2 décembre '102010Vous devez écrire le jeudi 2 décembre 2010. Si vous spécifiez l'année, n’oubliez pas de l'écrire avec ses 4 chiffres.. Je vous serais reconnaissant de vider vos bureauxJ’apprécierais que vos bureaux soient vides Notez qu’en français, on apprécie un bon repas, une charmante compagnie, mais pas que quelqu’un fasse quelque chose. Vous devez plutôt mentionner : Je vous serais reconnaissant (ou reconnaissante si vous êtes une femme) de vider vos bureaux… pour vendredi, le 26 novembrele vendredi 26 novembreVous devez écrire le vendredi 26 novembre plutôt que vendredi, le 26 novembre. La place de l’article le est avant le jour de la semaine et il n’y a pas de virgule..
Si vous avez des questions concernant ce déménagement, communiquercommuniquez Vous devez écrire verbe communiquer à l’impératif présent et non à l’infinitif : communiquez. Vous devez vous adresser directement aux personnes à qui vous écrivez.avec notre personne contactpersonne-ressourceL’expression personne contact* est un anglicisme. En français, vous devez utiliser personne-ressource. , Louis Martineau, au poste 2222à l’extension 2222Rappelez-vous que le mot extension est un anglicisme au sens de « poste »..
Merci de votre collaboration.
Exercice 2
0 erreurs de vocabulaire, d’orthographe, de structure de phrase et autres.
Il existe une version alternative de cet exercice pour les usagers sans souris. Consultez le lien « Version alternative » sous l'exercice pour y avoir accès.
Service de la protection
Université d’Ottawa
141, rue Louis-Pasteur
Ottawa (Ontario) K1N 6N5
613 562-5499
Téléc. 613 562-1212
www.protection.uottawa.ca
NOTE
|
Tout le personnel du pavillon |
|
Lucie Mailloux, directrice du |
DATE : |
|
OBJET : |
Simulation d’incendie |
Ce jeudiJeudiVous ne pouvez mettre d’adjectif possessif avant les jours de la semaine en français comme vous le faites en anglais. Vous devez simplement écrire jeudi., il y aura une simulation. CetteCetRappelez-vous qu’en Ontario, au Québec et au même au Nouveau-Brunswick, les francophones ont de la difficulté à savoir si un nom qui commence par une voyelle est féminin ou masculin. N’hésitez pas à utiliser un dictionnaire. Le mot exercice est bien masculin. Vous devez donc écrire cet. exerciseexerciceNotez bien qu’en français le mot exercice s’écrit avec deux c. prendra placeaura lieuL’expression prendre place* est un calque de l’anglais. En français, vous devez écrire aura lieu ou se tiendra. pendant les heures de travail habituelles. Je vous remercie de bien respecter les directives attachéesjointesLe mot attachées ici est un anglicisme. En français, utilisez le mot jointes. à cette note.
Veuillez agréer l’expression de mes sentiments les meilleurs.Salutations distinguées.Cette formulation est excellente pour une lettre, mais beaucoup trop longue pour une note ou une note de service. Utilisez plutôt des formules courtes comme Salutations distinguées, Merci de votre précieuse collaboration.
Lucie MaillouxLMÉtant donné que le nom de l’expéditrice est écrit au haut de la note, vous devriez simplement mettre les initiales de l’expéditrice. Ces initiales peuvent se placer à côté du titre de la personne ou au même endroit que la signature avait été placée.
Version alternative
0 erreurs de vocabulaire, d’orthographe, de structure de phrase et autres.
Cherchez lesService de la protection
Université d’Ottawa
141, rue Louis-Pasteur
Ottawa (Ontario) K1N 6N5
613 562-5499
Téléc. 613 562-1212
www.protection.uottawa.ca
NOTE
DESTINATAIRE |
Tout le personnel du pavillon Louis-Pasteur |
|
Lucie Mailloux, directrice du Service de protection |
DATE : |
|
OBJET : |
Simulation d’incendie |
Ce jeudiJeudiVous ne pouvez mettre d’adjectif possessif avant les jours de la semaine en français comme vous le faites en anglais. Vous devez simplement écrire jeudi., il y aura une simulation. CetCetteRappelez-vous qu’en Ontario, au Québec et au même au Nouveau-Brunswick, les francophones ont de la difficulté à savoir si un nom qui commence par une voyelle est féminin ou masculin. N’hésitez pas à utiliser un dictionnaire. Le mot exercice est bien masculin. Vous devez donc écrire cet. exerciseexerciceNotez bien qu’en français le mot exercice s’écrit avec deux c. prendra placeaura lieuL’expression prendre place* est un calque de l’anglais. En français, vous devez écrire aura lieu ou se tiendra. pendant les heures de travail habituelles. Je vous remercie de bien respecter les directives jointesattachéesLe mot attachées ici est un anglicisme. En français, utilisez le mot jointes. à cette note.
Veuillez agréer l’expression de mes sentiments les meilleurs.Salutations distinguées.Cette formulation est excellente pour une lettre, mais beaucoup trop longue pour une note ou une note de service. Utilisez plutôt des formules courtes comme Salutations distinguées, Merci de votre précieuse collaboration.
Lucie MaillouxLMÉtant donné que le nom de l’expéditrice est écrit au haut de la note, vous devriez simplement mettre les initiales de l’expéditrice. Ces initiales peuvent se placer à côté du titre de la personne ou au même endroit que la signature avait été placée.
Votre opinion compte!
Dites-nous ce que vous pensez de ce site ou si vous éprouvez un problème technique.